[ Pobierz całość w formacie PDF ]

chacie budzą mordercze demony (przyp. tłum.)
[!3]
William Szekspir Hamlet, akt III, scena II, tłum. Maciej Słomczyński (przyp. red.)
[!4]
Bruja (hiszp.) - wiedzma (przyp. tłum.)
[!5]
Z języka Nawahów, dosłownie  w tym chodzi na czworakach"; ludowa nazwa czarownika zwanego po angielsku
skinwalker, czyli chodzący w skórze". Tłumaczka na potrzeby przekładu użyła spolszczonego  zwierzolak", co nie
jest do końca poprawną nazwą, jednak w języku polskim nie występuje precyzyjny odpowiednik słowa skinwalker
(przyp. tłum.)
[!6]
Tradycyjna chata Indian
[!7]
Indianie Nawaho, jak również inne plemiona południowego zachodu USA, praktykują sztukę sypania obrazów z
piasku; mają one znaczenie rytualne, symboliczne, są uważane za żywe istoty, które należy traktować z
największym szacunkiem(przyp. tłum.)
[!8]
Kitty (ang.) - kiciuś, kociak (przyp. tłum.) [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • oralb.xlx.pl